Kamala Harris真珠
The secret of Kamala Harris 真珠
真珠 have long been used by politicians and 初回 ladies all over the world. スペイン製 Queen Letizia, Nancy Pelosi or Hillary Clinton wear them regularly.
Kamala Harris has used 真珠 on many occasions, for example at the presidential debate in Detroit or at her 初回 speech on the senate floor.
Her ブラック 真珠 ネックレス, indeed, is everywhere.
During ほとんど of human 歴史, ブラック 真珠ネックレスs were not commonly used, and ホワイト 天然 真珠 fished from the Indian Ocean and the Caribbean were the desirable norm for Jewelry.

The スペイン製 and Portuguese navigators who visited タヒチ observed some curious spherical gems carried by the natives. そこに was little or no 需要 for these curious ブラック gems, and it was not until タヒチ became a French protectorate that それら reached the European market.
These 真珠, stranger than ホワイト, soon aroused great interest in French society, and a new trend was born.
It was not until Salvador Assael, the 現在の reference ジュエラー in the world of 真珠, who imported 18 ネックレス from タヒチ and sold them to a New York ジュエラー that the trend exploded.
Van Cleef & Arpels, Cartier, and Tiffany picked up the scent, and soon New York fashionistas were paying hundreds of thousands of dollars for the latest must-have ダーク gem. These were, of course, cultured ブラック 真珠. But displayed in the Fifth Avenue windows of celebrity ジュエラー, それら were presented as the almost priceless results of a partnership with nature. Advertisements announced, “A New Gem is Born.”
She proudly wears a 1粒-ネックレス 真珠ネックレス and drop ピアス in her 1986 graduation picture from Howard University, where she was part of the Alpha Kappa Alpha sorority. AKA—the 初回 ブラック Greek-書面 sorority—has a legendary story in which それら refer to their founding members and incorporators as the “Twenty 真珠.” 各 new member is given a special badge decorated with 20 真珠 upon initiation. It’s not unusual for a sorority to have its own symbolic elements—Kappa Alpha Theta has the kite, Delta Gamma the anchor—but the 真珠 may be the ほとんど wearable of them all.
But Kamala Harris' interest in タヒチ 真珠 does not stem from a posh New York trend.

She proudly wears a 1粒-ネックレス 真珠ネックレス and drop ピアス in her 1986 graduation picture from Howard University, where she was part of the Alpha Kappa Alpha sorority. AKA—the 初回 ブラック Greek-書面 sorority—has a legendary story in which それら refer to their founding members and incorporators as the “Twenty 真珠.” 各 new member is given a special badge decorated with 20 真珠 upon initiation. It’s not unusual for a sorority to have its own symbolic elements—Kappa Alpha Theta has the kite, Delta Gamma the anchor—but the 真珠 may be the ほとんど wearable of them all.